• Visa
  • Working Permit
  • Medical Insurance


About Chinese Visa

What is the main purpose of your visit to China and which is the most appropriate visa category for your application?

  

    Here are the documents you shall prepare before submission of visa application:

  1. Basic Documents

  (1) Passport

  Original passport with at least six months of remaining validity and blank visa pages, and a photocopy of the passport's data page and the photo page if it is separate.

  (2) Visa Application Form and Photo

  One completed Visa Application Form with a recently-taken color passport photo (bare-head, full face) against a light background attached

  (3) Proof of legal stay or residence status (applicable to those not applying for the visa in their country of citizenship)

  If you are not applying for the visa in the country of your citizenship, you must provide the original and photocopy of your valid certificates or visa of stay, residence, employment or student status, or other valid certificates of legal staying provided by the relevant authorities of the country where you are currently staying.

  (4) Photocopy of previous Chinese passports or previous Chinese visas (applicable to foreign citizensthose who were Chinese citizens and have obtained foreign citizenship)

  If you are applying for a Chinese visa for the first time, you should provide your previous Chinese passport held and a photocopy of its data page.

  If you have obtained Chinese visas before and want to apply for a Chinese visa with a renewed foreign passport that does not contain any Chinese visa, you should present the photocopy of the previous passport's data page and the photo page if it is separate, as well as the previous Chinese visa page. (If your name on the current passport differs from that on the previous one, you must provide an official document of name change.)

  2. Supporting Documents

  C-Visa

  A letter of guarantee issued by a foreign transport company or an invitation letter issued by a relevant entity in China

  D-Visa

  The original and photocopy of the Confirmation Form for Foreigners Permanent Residence Status issued by the Ministry of Public Security of China.

  We kindly remind you that:

  Holders of D Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  F-Visa

  An invitation letter issued by a relevant entity or individual in China. The invitation should contain:

  (1) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  (2) Information on the planned visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures)

  (3) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual)

  G-Visa

  An onward air (train or ship) ticket with confirmed date and seat to the destination country or region.

  J1-Visa

  Visa Notification Letter issued by the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs of China and an official letter issued by the media organization for which the journalist works.

  Applicants should contact the press section of the Chinese Embassy/Consulate General in advanceor and complete relevant formalities.

  We kindly remind you that:

  Holders of J1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  J2-Visa

  Visa Notification Letter issued by the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs of China or other authorized units in China and an official letter issued by the media organization for which the journalist works.

  Applicants should contact the press section of the Chinese Embassy/Consulate General in advance and complete the required formalities.

  L-Visa

  Documents showing the itinerary including air ticket booking record (round trip) and proof of a hotel reservation, etc. or an invitation letter issued by a relevant entity or individual in China. The invitation letter should contain:

  (1) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  (2) Information on the planned visit (arrival and departure dates, place(s) to be visited, etc.)

  (3) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual)

  M-Visa

  (1) Documents on the commercial activity issued by a trade partner in China, or trade fair invitation or other invitation letters issued by relevant entity or individual. The invitation letter should contain:

  a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  b) Information on the planned visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures)

  c) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual)

  Q1-Visa

  For family reunion, the following documents are required:

  (1) An invitation letter issued by a Chinese citizen or a foreign citizen with a Chinese permanent residence permit who lives in China. The invitation letter should contain:

  a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  b) Information on the visit ( purpose of visit, intended arrival date, place(s) of intended residence, intended duration of residence, arrival and departure dates, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures)

  c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of legal representative or the inviting individual, etc.)

  (2) Photocopy of Chinese ID of the inviting individual or foreign passport and permanent residence permit.

  (3) Original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) showing the relationship of family members between applicant and inviting individual.

  "Family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law.

  For foster care, the following documents are required:

  (1)Foster entrustment notarization issued by Chinese Embassies/Consulates General in foreign countries or Foster Care Power of Attorney notarized and authenticated in the country of residence or in China

  (2)Original and photocopy of the consignor's passport(s), as well as the original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) notarized and authenticated certification showing the relationship between parents or guardians and children.

  (3) A letter of consent on foster care issued by the trustee living in China who has agreed to provide foster care services and a photocopy of the ID of the trustee.

  (4) A photocopy of the certificate indicating the permanent residence status abroad of the parent(s) when the child was born, provided that either or both parents of the child are Chinese citizens.

  We kindly remind you that:

  Holders of Q1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  Q2-Visa

  (1) An invitation letter issued by a Chinese citizen or a foreign citizen with a Chinese permanent residence permit who lives in China. The invitation letter should contain:

  a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures)

  c) Information on the inviting individual (name, contact number, address, signature etc.)

  (2) Photocopy of Chinese ID or foreign passport and permanent residence permit of the inviting individual

  R-Visa

  The applicant should submit relevant certification in accordance with relevent regualtions, and meet the relevant requirements of the competent authorities of the Chinese government on high-level talents and individualnel with special skills urgently needed by China,

  S1-Visa

  (1) An invitation letter from the inviting individual (a foreigner who stays or resides in China for work or studies) which contains:

  a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place of intended residence, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures, etc.)

  c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, signature, etc.)

  (2) A photocopy of the inviting individual's passport and residence permit

  (3)Original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) showing the relationship of immediate family members between applicants and inviting individual.

  "immediate family members " refers to spouses, parents, sons or daughters under the age of 18, parents-in-law.

  We kindly remind you that:

  Holders of S1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  S2-Visa

  For visiting family members for a short period, the following documents are required:

  (1)An invitation letter issued by the inviting individual (a foreigner who stays or resides in China for work or studies) which contains:

  a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.)

  b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures, etc.)

  c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, signature, etc.)

  (2) A photocopy of the inviting individual's (a foreigner who stays or lives in China for work or studies) passport and residence permit

  (3) Photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate or notarized certification of kinship) showing the relationship of family members between the applicant and the inviting individual.

  "Family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law.

  For private affairs, documentation identifying the nature of the private affairs should be provided as required by the consular officer.

  X1-Visa

  (1) Original and photocopy of the Admission Letter issued by a school or other entities in China.

  (2) Original and photocopy of "Visa Application for Study in China" (Form JW201 or Form JW202).

  We kindly remind you that:

  Holders of X1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  X2-Visa

  Original and photocopy of Admission Notice issued by a school or other entities in China.

  Z-Visa

  One of the following documents:

  (1) Foreigners Employment Permit of the People's Republic of China issued by Chinese government authorities for Human Resources and Social Security, as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities.

  (2) Permit for Foreign Experts Working in China or Notification Letter of Foreigners Work Permit in China issued by the State Bureau of Foreign Experts as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities.

  (3) Registration Certificate of Resident Representative Offices of enterprises of foreign countries(regions) issued by Chinese authorities of industrial and commercial administration, as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities.

  (4) An approval document for commercial performances issued by the Chinese government authorities for cultural affairs or Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Foreign Affairs Office of provincial governments of China.

  (5)Letter of Invitation to Foreigners for Offshore Petroleum Operations in China issued by China National Offshore Oil Corporation;

  We kindly remind you that:

  Holders of Z Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people's governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners' residence permits.

  3. Special Reminder

  (1) The invitation letter may be in the form of fax, photocopy or computer printout, but the consular officer may require the applicant to submit the original of the invitation letter..

  (2) If necessary, the consular officer may require the applicant to provide other proof documents or supplementary materials, or require an interview with the applicant.

  (3) The consular officer will decide on whether or not to issue the visa and on its validity, duration of stay and number of entries in light of specific conditions of the applicant.

  (4) For further details, please visit the web-site of the relevant Chinese Embassy or Consulate General.

    For more information, please contact the postdoctoral research centers.





  • Decree No. 16 of the Ministry of Human Resources and Social Security of the People’s Republic of China


        Interim Measures for Social Insurance System Coverage of Foreigners Working within the Territory of China, which was deliberated and adopted at the 67th executive meeting of the Ministry of Human Resources and Social Security and approved by the State Council, is hereby promulgated and shall come into effect as of October 15, 2011.

                                               

    Yin Weimin, Minister of Human Resources and Social Security

    September 6, 2011

                       

    Interim Measures for Social Insurance System Coverage of Foreigners Working within the Territoryof China


        Article 1    These Measures are formulated pursuant to Social Insurance Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as “Social Insurance Law”), with a view to securing the legitimate rights and interests of foreigners working within the territory of China to social insurance participation and benefits in accordance with the law, as well as strengthening social insurance administration.


        Article 2    For the purpose of these Measures, a foreigner working within the territory of China shall refer to a non-Chinese national who is in possession of an employment permit, such as Employment Permit for Foreigners, Foreign Expert Certificate, or Resident Foreign Correspondent’s Press Card, and the Permanent Residence Permit of Foreigners, and is lawfully working within the territory of the People’s Republic of China.


        Article 3    Foreigners lawfully recruited and employed by enterprises, public institutions, social organizations, privately-run non-enterprise entities, foundations, law firms, accounting firms and other organizations duly registered within the territory of China (hereinafter referred to as the “employers”) shall participate in the basic old-age insurance for employees, basic medical insurance for employees, work injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance in accordance with the law, with the employers and the persons in question paying social insurance contributions as prescribed.


        Foreigners who, after having signed labour contracts with overseas employers, are dispatched to work in their branches or representative offices duly registered within the territory of China (hereinafter referred to as the “host service entities”) shall participate in the basic old-age insurance for employees, basic medical insurance for employees, work injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance in accordance with the law, with the host service entities and the persons in question paying social insurance contributions as prescribed.


        Article 4    The employer who hires foreigners shall process social insurance registration for the foreigners recruited and employed within 30 days from the date of its processing their employment permits.


        For foreigners dispatched by their overseas employers to work at host service entities, the host service entities shall process social insurance registration on their behalf in accordance with the preceding paragraph.


        The agencies processing employment permits for foreigners in accordance with the law shall pass the information related to new employment of foreigners in China on to the local social insurance agencies in a timely manner. The social insurance agencies shall enquire relevant agencies of information regarding employment permits processed for foreigners on a regular basis.


        Article 5    Foreigners covered in the social insurance system shall be entitled to social insurance benefits in accordance with the law once the qualifying conditions are met.


        For a foreigner who leaves China before reaching the statutory pension age, the social insurance individual account shall be retained, and shall be renewed on a cumulative basis when the person in question returns to work in China. Alternatively, upon written application for closing the social insurance account from the person in question, the proceeds in the individual account can be paid lump-sum to the said person.


        Article 6    The balance in the social insurance individual account of a deceased foreigner may be inherited pursuant to the law.


        Article 7    A foreigner who receives monthly social insurance benefits and resides outside the territory of China shall, at least on a yearly basis, submit to the social insurance agency that pays the benefits a document of living proof issued by the Chinese embassy or consulate, or a document of living proof notarized or certified by an agency of the residence country and recognized by the Chinese embassy or consulate.


        A foreigner who is lawfully residing in China may present him or her in person to the social insurance agency as the living proof and is thus no longer required to provide the document stipulated in the preceding paragraph.


        Article 8    If a dispute occurs over social insurance between a foreigner legally covered in the social insurance system and his or her employer or host service entity, the person in question may apply for mediation, arbitration, or file a lawsuit in accordance with the law. A foreigner whose social insurance rights and interests are infringed upon by his or her employer or host service entity may demand redress from an administrative agency of social insurance or the agency responsible for collection of social insurance contributions in accordance with the law.


        Article 9    A foreign national working within the territory of China from a state which has signed a bilateral or multilateral social insurance agreement with China shall be governed by the said agreement with regard to his or her social insurance affairs.


        Article 10    Social insurance operating agencies shall, in accordance with Rules on Compiling Social Security Numbers for Foreigners, assign social security numbers and issue social security cards of the People's Republic of China to foreigners covered in the system.


        Article 11    Social insurance administrative agencies shall exercise supervision and inspection over participation of foreigners in social insurance system according to the provisions in Social Insurance Law. Where an employer or host service entity fails to process social insurance registration or pay social insurance contributions in accordance with the law for a foreigner whom it recruits and employs, the case shall be addressed in accordance with the provisions of Social Insurance Law, Regulations on Labor and Social Security Inspection, and other administrative regulations and rules.


        An employer recruiting and employing a foreigner without a legally obtained employment permit or the Permanent Residence Permit of Foreigners shall be subjected to Rules for the Administration of Employment of Foreigners in China.


        Article 12    These Measures shall come into effect on October 15, 2011.



        Attachment: Rules on Compiling Social Security Numbers for Foreigners




        Rules on Compiling Social Security Numbers for Foreigners


        The social insurance number (SSN) assigned to a foreigner covered in social insurance system in China shall be a combination of the person’s home country or area code and his or her valid identity document number. The valid identity document means either a passport or a Permanent Residence Permit of Foreigners. Between the home country or area code and the identity document number, one digit shall be reserved. The composition of the SSN is thus as follows:

         XXX                X             XXXXXXXXXXXXXX

    (country/area code)   (reserved digit) (valid identity document number)

                                                         

        1.A foreigner’s home country or area code shall follow the standard from Part 1: country codes of ISO 3166-1:2006 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions, and consist of a 3-letter code. For instance, Germany is coded as DEU, Denmark is coded as DNK. Once the international standard is upgraded, Ministry of Human Resources and Social Security will determine a date for nationwide concurrent code upgrading.


        For a foreigner who has satisfied qualifications for permanent residence in China, the three-letter code of his or her home country or area shall be identical to the first three letters in the number of his or her Permanent Residence Permit, which serve to represent his or her country or area in the Permit.


        2.One digit is reserved in the SSN. Number 0 is applied by default, and it can be a number between 1 and 9 under special circumstances.


        3.When a valid passport number is included in a SSN, all the English alphabets and Arabic numerals in the passport number shall be retained, whereas special symbols like “.” or “-” are excluded. When the number of a Permanent Residence Permit of Foreigners is included in a SSN, the 4th to the 15th digits in the Permit shall be retained.


        (1) Example 1: A man of German nationality works for an employer in China and his passport number is G01234—56, then his SSN shall be DEU0G0123456.

    Country or area code   reserved digit        valid passport number

          DEU                 0                  G0123456


        (2) Example 2: A women of Danish nationality works for an employer in China and her Permanent Residence Permit of Foreigners is DNK324578912056, then her SSN shall be DNK324578912056.

    Country or area code   reserved digit   No. of Permanent Residence Permit of Foreigners

          DNK               0                   324578912056


        4.The database will allow for a maximum of 18 digits for a foreigner’s SSN, among which a maximum of 14 digits are allocated to the valid passport number. If a SSN is less than 18 digits, the original number shall stand.


        5.The SSN assigned to a foreigner is unique and remains unchanged for life in China. When a foreigner changes his or her identity document number, the SSN assigned upon his or her first registration with social insurance agency shall remain valid and serve as the only identification. Social insurance agencies shall keep records of the changes of the identity documents and their numbers of the foreigners covered in social insurance system.